Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 78 Traffic da posta e da telecommunicaziun

784.40 Loi fédérale du 24 mars 2006 sur la radio et la télévision (LRTV)

784.40 Lescha federala dals 24 da mars 2006 davart radio e televisiun (LRTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38 Principe

1 Les concessions assorties d’un mandat de prestations et donnant droit à une quote-part de la redevance (concessions donnant droit à une quote-part de la redevance) peuvent être octroyées aux diffuseurs locaux et régionaux qui diffusent:

a.
dans une région ne disposant pas de possibilités de financement suffisantes, des programmes de radio et de télévision qui tiennent compte de ses particularités en fournissant une large information portant notamment sur les réalités politiques, économiques et sociales et contribuant à la vie culturelle dans la zone de desserte considérée;
b.
dans les agglomérations, des programmes de radio complémentaires sans but lucratif, contribuant ainsi à l’exécution du mandat de prestations constitutionnel.

2 Les concessions donnant droit à une quote-part de la redevance donnent droit à la diffusion du programme dans une zone de desserte déterminée (droit d’accès) ainsi qu’à une quote-part de la redevance de radio-télévision.

3 Une seule concession donnant droit à une quote-part de la redevance est octroyée par zone de desserte.

4 La concession fixe au moins:

a.
la zone de desserte et le mode de diffusion;
b.
les prestations exigées en matière de programmes et les exigences en matière d’exploitation et d’organisation;
c.
les autres exigences et charges.

5 ...41

41 Abrogé par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, avec effet au 1er juil. 2016 (RO 2016 2131; FF 2013 4425).

Art. 38 Princip

1 Concessiuns cun ina incarica da prestaziun e cun dretg d’ina part da la taxa (concessiuns cun dretg d’ina part da la taxa) pon vegnir dadas ad emetturs da programs locals e regiunals, che:

a.
provedan ina zona, che n’ha betg pussaivladads da finanziaziun suffizientas, cun programs da radio e televisiun che tegnan quint da las particularitads localas u regiunalas cun infurmar en moda cumplessiva en spezial davart connexs politics, economics e socials e contribueschan al svilup da la vita culturala en la zona da provediment;
b.
contribueschan en las aglomeraziuns – grazia a programs da radio cumplementars senza finamira da rendita – ad ademplir l’incarica da prestaziun constituziunala.

2 Concessiuns cun dretg d’ina part da la taxa constitueschan il dretg da derasar il program en ina tscherta zona da provediment (dretg d’access) sco er da survegnir ina part dal retgav da las taxas da radio e televisiun.

3 Per mintga zona da provediment vegn dada ina concessiun cun dretg d’ina part da la taxa.

4 La concessiun fixescha almain:

a.
la zona da provediment sco er il gener da la diffusiun;
b.
las prestaziuns pretendidas pertutgant il program e las pretensiuns manaschialas ed organisatoricas ch’èn necessarias per quai;
c.
ulteriuras exigenzas e cundiziuns ch’il concessiunari sto ademplir.

5 ...40

40 Abolì tras la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, cun effect dapi il 1. da fan. 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.