Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 78 Traffic da posta e da telecommunicaziun

783.0 Loi du 17 décembre 2010 sur la poste (LPO)

783.0 Lescha da posta dals 17 da december 2010 (LPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Autres droits et obligations de la Poste

1 La Poste émet des timbres-poste; elle a le droit exclusif d’y apposer la mention «Helvetia». Le Conseil fédéral peut décider de l’application d’un supplément sur certains timbres-poste.

2 La Poste peut disposer gratuitement des terrains qui font partie du domaine public afin d’y installer des boîtes aux lettres publiques ou tout autre équipement nécessaire au service universel.

3 Dans ses conditions générales, elle peut se soustraire, en tout ou en partie, à sa responsabilité en cas de faute légère.

4 Elle organise son entreprise en tenant compte des attentes des cantons.

Art. 17 Ulteriurs dretgs ed ulteriuras obligaziuns da la Posta

1 La Posta edescha segns da valur postala; ella ha il dretg exclusiv d’applitgar sin ils segns da valur postala l’inscripziun «Helvetia». Il Cussegl federal po fixar che tscherts segns da valur postala vegnan edids cun in supplement.

2 La Posta po duvrar gratuitamain il terren ch’è destinà al diever general per montar chaschas da brevs publicas ed auters indrizs ch’èn necessaris per il provediment da basa.

3 En sias cundiziuns da fatschenta generalas po ella limitar u excluder sia responsabladad en cas da pitschna culpa.

4 Cun organisar sia interpresa tegna ella quint da las aspectativas dals chantuns.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.