Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 72 Ovras publicas

721.101 Loi fédérale du 1er octobre 2010 sur les ouvrages d'accumulation (LOA)

721.101 Lescha federala dal 1. d'october 2010 davart ils implants d'accumulaziun (Lescha davart ils implants d'accumulaziun, LIA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27 Appel à des tiers

1 Pour remplir sa tâche, l’autorité de surveillance peut faire appel à des experts.

2 Les coûts sont à la charge de l’exploitant de l’ouvrage d’accumulation.

Art. 27 Consultaziun da terzas persunas

1 Per ademplir sias incumbensas po l’autoritad da surveglianza consultar experts.

2 Il gestiunari da l’implant d’accumulaziun surpiglia ils custs.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.