Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 72 Ovras publicas

721.101 Loi fédérale du 1er octobre 2010 sur les ouvrages d'accumulation (LOA)

721.101 Lescha federala dal 1. d'october 2010 davart ils implants d'accumulaziun (Lescha davart ils implants d'accumulaziun, LIA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Surveillance par la Confédération

1 L’autorité fédérale de surveillance contrôle l’exécution de la présente loi.

2 Les grands ouvrages d’accumulation sont placés sous la surveillance directe de la Confédération.

3 Le Conseil fédéral désigne l’autorité fédérale de surveillance.

Art. 22 Surveglianza tras la Confederaziun

1 L’autoritad federala da surveglianza controlla l’execuziun da questa lescha.

2 Ils implants d’accumulaziun gronds stattan sut la surveglianza directa da la Confederaziun.

3 Il Cussegl federal designescha l’autoritad federala da surveglianza.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.