441.1 Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques (Loi sur les langues, LLC)
441.1 Lescha federala dals 5 d'october 2007 davart las linguas naziunalas e la chapientscha tranter las cuminanzas linguisticas (lescha da linguas, LLing)
Art. 1 Objet
La présente loi règle:
- a.
- l’emploi des langues officielles par les autorités fédérales et dans les rapports avec ces dernières;
- b.
- l’encouragement de la compréhension et des échanges entre les communautés linguistiques;
- c.
- le soutien accordé aux cantons plurilingues dans l’exécution de leurs tâches particulières;
- d.
- le soutien accordé aux cantons des Grisons et du Tessin au titre des mesures qu’ils prennent en faveur du romanche et de l’italien.
Art. 1 Object
Questa lescha regla:
- a.
- il diever da las linguas uffizialas tras las autoritads federalas ed en il contact cun ellas;
- b.
- la promoziun da la chapientscha e dal barat tranter las cuminanzas linguisticas;
- c.
- il sustegn dals chantuns plurilings tar l’adempliment da lur incumbensas spezialas;
- d.
- il sustegn da mesiras dals chantuns Grischun e Tessin en favur dal rumantsch e dal talian.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.