Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 27 Procédure civile
Dretg naziunal 2 Dretg privat - Giurisdicziun civila - Execuziun 27 Giurisdicziun civila

272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC)

272 Cudesch da procedura civila svizzer dals 19 da december 2008 (Cudesch da procedura civila, CPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 244 Demande simplifiée

1 La demande peut être déposée dans les formes prescrites à l’art. 130 ou dictée au procès-verbal au tribunal. Elle contient:

a.
la désignation des parties;
b.
les conclusions;
c.
la description de l’objet du litige;
d.
si nécessaire, l’indication de la valeur litigieuse;
e.
la date et la signature.

2 Une motivation n’est pas nécessaire.

3 Sont joints à la demande, le cas échéant:

a.
la procuration du représentant;
b.
l’autorisation de procéder ou la déclaration de renonciation à la procédure de conciliation;
c.
les titres disponibles présentés comme moyens de preuve.

Art. 244 Plant simplifitgà

1 Il plant po vegnir inoltrà en las furmas tenor l’artitgel 130 u dà a protocol a bucca a la dretgira. El cuntegna:

a.
la denominaziun da las partidas;
b.
la pretensiun giuridica;
c.
la denominaziun da l’object da dispita;
d.
sche necessari l’indicaziun da la valur en dispita;
e.
la data e la suttascripziun.

2 Ina motivaziun dal plant n’è betg necessaria.

3 Sco agiuntas ston vegnir inoltrads:

a.
in plainpudair en cas d’ina represchentanza;
b.
la permissiun da purtar plant u la decleranza ch’i vegnia renunzià a la procedura da mediaziun;
c.
ils documents disponibels che duain servir sco meds da cumprova.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.