Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 27 Procédure civile
Dretg naziunal 2 Dretg privat - Giurisdicziun civila - Execuziun 27 Giurisdicziun civila

272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC)

272 Cudesch da procedura civila svizzer dals 19 da december 2008 (Cudesch da procedura civila, CPC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 238 Contenu

La décision contient:

a.
la désignation et la composition du tribunal;
b.
le lieu et la date de son prononcé;
c.
la désignation des parties et des personnes qui les représentent;
d.
le dispositif;
e.
l’indication des personnes et des autorités auxquelles elle est communiquée;
f.
l’indication des voies de recours si les parties n’ont pas renoncé à recourir;
g.
le cas échéant, les considérants;
h.
la signature du tribunal.

Art. 238 Cuntegn

La decisiun cuntegna:

a.
la denominaziun e la cumposiziun da la dretgira;
b.
il lieu e la data da la decisiun;
c.
la denominaziun da las partidas e da lur represchentanza;
d.
il dispositiv da la sentenzia;
e.
las indicaziuns da las persunas e da las autoritads, a las qualas la decisiun sto vegnir communitgada;
f.
ina indicaziun dals meds legals, nun che las partidas hajan renunzià als meds legals;
g.
eventualmain ils motivs, sin ils quals la decisiun sa basa;
h.
la suttascripziun da la dretgira.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.