272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC)
272 Cudesch da procedura civila svizzer dals 19 da december 2008 (Cudesch da procedura civila, CPC)
Art. 221 Demande
1 La demande contient:
- a.
- la désignation des parties et, le cas échéant, celle de leur représentant;
- b.
- les conclusions;
- c.
- l’indication de la valeur litigieuse;
- d.
- les allégations de fait;
- e.
- l’indication, pour chaque allégation, des moyens de preuves proposés;
- f.
- la date et la signature.
2 Sont joints à la demande:
- a.
- le cas échéant, la procuration du représentant;
- b.
- le cas échéant, l’autorisation de procéder ou la déclaration de renonciation à la procédure de conciliation;
- c.
- les titres disponibles invoqués comme moyen de preuve;
- d.
- un bordereau des preuves invoquées.
3 La demande peut contenir une motivation juridique.
Art. 221 Plant
1 Il plant cuntegna:
- a.
- la denominaziun da las partidas dal process e d’eventualas represchentanzas;
- b.
- la pretensiun giuridica;
- c.
- l’indicaziun da la valur en dispita;
- d.
- las pretensiuns davart il fatg;
- e.
- la denominaziun da las cumprovas tar ils fatgs pretendids;
- f.
- la data e la suttascripziun.
2 Cun il plant ston vegnir inoltradas las suandantas agiuntas:
- a.
- in plainpudair en cas d’ina represchentanza;
- b.
- eventualmain la permissiun da purtar plant u la decleranza ch’i vegnia renunzià a la procedura da mediaziun;
- c.
- ils documents disponibels che duain servir sco cumprovas;
- d.
- ina glista da las cumprovas.
3 Il plant po cuntegnair ina motivaziun giuridica.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.