272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC)
272 Cudesch da procedura civila svizzer dals 19 da december 2008 (Cudesch da procedura civila, CPC)
Art. 198 Exceptions
La procédure de conciliation n’a pas lieu:
- a.
- dans la procédure sommaire;
- abis.74
- en cas d’action pour de la violence, des menaces ou du harcèlement au sens de l’art. 28b CC75 ou de décision d’ordonner une surveillance électronique au sens de l’art. 28c CC;
- b.
- dans les procès d’état civil;
- bbis.76
- dans les actions concernant la contribution d’entretien et le sort des enfants lorsqu’un parent s’est adressé à l’autorité de protection de l’enfant avant l’introduction de l’action (art. 298b et 298d CC77);
- c.
- dans la procédure de divorce;
- d.78
- dans les procédures concernant la dissolution ou l’annulation du partenariat enregistré;
- e.
- en cas d’actions relevant de la LP79:
- 1.
- en libération de dette (art. 83, al. 2 LP),
- 2.
- en constatation (art. 85a LP),
- 3.
- en revendication (art. 106 à 109 LP),
- 4.
- en participation (art. 111 LP),
- 5.
- en revendication de tiers ou de la masse des créanciers (art. 242 LP),
- 6.
- en contestation de l’état de collocation (art. 148 et 250 LP),
- 7.
- en constatation de retour à meilleure fortune (art. 265a LP),
- 8.
- en réintégration des biens soumis au droit de rétention (art. 284 LP);
- f.
- dans les litiges qui sont de la compétence d’une instance cantonale unique en vertu des art. 5 et 6;
- g.
- en cas d’intervention principale, de demande reconventionnelle ou d’appel en cause;
- h.
- lorsque le tribunal a fixé un délai pour le dépôt de la demande.
Art. 198 Excepziuns
La procedura da mediaziun scroda:
- a.
- en la procedura summarica;
- abis.71
- en cas da plants pervia da violenza, smanatschas u persecuziuns tenor l’artitgel 28b CCS72 u concernent la surveglianza electronica tenor l’artitgel 28c CCS;
- b.
- en cas da plants davart il stadi civil d’ina persuna;
- bbis.73
- en cas da plants davart il mantegniment da l’uffant e davart ulteriuras dumondas concernent ils uffants, sch’in genitur ha appellà a l’autoritad per la protecziun d’uffants avant il plant (art. 298b e 298d CCS);
- c.
- en la procedura da divorzi;
- d.74
- en la procedura concernent la schliaziun e concernent la decleranza da nunvalaivladad dal partenadi registrà;
- e.
- en cas da plants concernent la LSC75:
- 1.
- plant sin abgiudicaziun dal debit (art. 83 al. 2 LSC),
- 2.
- plant da constataziun (art. 85a LSC),
- 3.
- plant d’opposiziun (art. 106 fin 109 LSC),
- 4.
- plant da participaziun (art. 111 LSC),
- 5.
- plant sin revendicaziun da terzas persunas e sin revendicaziun da la massa (art. 242 LSC),
- 6.
- plant da collocaziun (art. 148 e 250 LSC),
- 7.
- plant sin constataziun d’ina nova facultad (art. 265a LSC),
- 8.
- plant sin restituziun d’objects da retenziun (art. 284 LEF);
- f.
- en cas da dispitas, per las qualas è cumpetenta – tenor ils artitgels 5 e 6 da questa lescha – in’unica instanza chantunala;
- g.
- en cas da l’intervenziun principala, dal cuntraplant e dal plant sin denunzia da la dispita;
- h.
- sche la dretgira ha fixà in termin per in plant.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.