211.112.2 Ordonnance du 28 avril 2004 sur l'état civil (OEC)
211.112.2 Ordinaziun dals 28 d'avrigl 2004 davart il stadi civil (OSC)
Art. 8 Données
Les données suivantes sont traitées dans le registre de l’état civil:
- a.
- Données propres au système:
- 1.
- Numéros d’ordre dans le système,
- 2.
- Type d’inscription,
- 3.
- Statut de l’inscription,
- 4.
- Listes (communes, arrondissements de l’état civil, États, adresses);
- b.30
- Numéro AVS;
- bbis.31
- …
- c.
- Noms:
- 1.
- Nom de famille,
- 2.
- Nom avant le premier mariage,
- 3.
- Prénoms,
- 4.
- Autres noms officiels;
- d.
- Sexe;
- e.
- Naissance:
- 1.
- Date,
- 2.
- Heure,
- 3.
- Lieu,
- 4.
- Naissance d’un enfant mort-né;
- f.
- État civil:
- 1.32
- Statut (célibataire – marié/divorcé/veuf/non marié – lié par un partenariat enregistré/partenariat dissous: partenariat dissous judiciairement/partenariat dissous par décès/partenariat dissous ensuite de déclaration d’absence),
- 2.
- Date;
- g.
- Décès:
- 1.
- Date,
- 2.
- Heure,
- 3.
- Lieu;
- h.
- Domicile;
- i.
- Lieu de séjour;
- j.
- Statut de vie;
- k.33
- Protection de l’adulte:
- 1.
- Constitution d’un mandat pour cause d’inaptitude et lieu de dépôt du mandat (art. 361, al. 3, CC),
- 2.
- Curatelle de portée générale ou mandat pour cause d’inaptitude en raison d’une incapacité durable de discernement (art. 449c CC);
- l.
- Parents:
- 1.
- Nom de famille de la mère,
- 2.
- Prénoms de la mère,
- 3.
- Autres noms officiels de la mère,
- 4.
- Nom de famille du père,
- 5.
- Prénoms du père,
- 6.
- Autres noms officiels du père;
- m.
- Parents adoptifs:
- 1.
- Nom de famille de la mère adoptive,
- 2.
- Prénoms de la mère adoptive,
- 3.
- Autres noms officiels de la mère adoptive,
- 4.
- Nom de famille du père adoptif,
- 5.
- Prénoms du père adoptif,
- 6.
- Autres noms officiels du père adoptif;
- n.
- Droit de cité/nationalité:
- 1.
- Date (valable dès le/valable jusqu’au),
- 2.
- Motif de l’acquisition,
- 3.
- Annotation concernant le motif de l’acquisition,
- 4.
- Motif de la perte,
- 5.
- Annotation concernant le motif de la perte,
- 6.
- Référence au registre des familles,
- 7.
- Bourgeoisie ou appartenance à une corporation;
- o.
- Données afférentes aux relations de famille:
- 1.34
- Type (mariage/partenariat enregistré/filiation)
- 2.
- Date (valable dès le/valable jusqu’au),
- 3.
- Motif de la dissolution.
Art. 8 Datas
Las suandantas datas vegnan administradas en il register dal stadi civil:
- a.
- datas dal sistem:
- 1.
- numers dal sistem,
- 2.
- tip da l’inscripziun,
- 3.
- status da l’inscripziun,
- 4.
- glistas (vischnancas, circuls dal stadi civil, stadis, adressas);
- b.28
- numer da la AVS;
- bbis.29
- …
- c.
- num:
- 1.
- num da famiglia,
- 2.
- num da nubil,
- 3.
- prenums,
- 4.
- auters nums uffizials;
- d.
- schlattaina;
- e.
- naschientscha:
- 1.
- data,
- 2.
- uras,
- 3.
- lieu,
- 4.
- naschientscha d’in uffant mort;
- f.
- stadi civil:
- 1.30
- status (nubil – maridà/divorzià/vaiv/betg maridà – en in partenadi registrà/partenadi schlià: partenadi schlià tras ina sentenzia giudiziala/partenadi schlià tras la mort/partenadi schlià tras ina decleraziun da spariziun),
- 2.
- data;
- g.
- mort:
- 1.
- data,
- 2.
- uras,
- 3.
- lieu;
- h.31
- domicil;
- i.
- lieu da dimora;
- j.
- status da vita;
- k.32
- protecziun da creschids:
- 1.
- constituziun d’in mandat preventiv e lieu, nua ch’el è deposità (art. 361 al. 3 CCS),
- 2.
- curatella cumplessiva u efficacitad d’in mandat preventiv pervia d’inabilitad permanenta da giuditgar (art. 449c CCS);
- l.
- geniturs:
- 1.
- num da famiglia da la mamma,
- 2.
- prenums da la mamma,
- 3.
- auters nums uffizials da la mamma,
- 4.
- num da famiglia dal bab,
- 5.
- prenums dal bab,
- 6.
- auters nums uffizials dal bab;
- m.
- geniturs adoptivs:
- 1.
- num da famiglia da la mamma adoptiva,
- 2.
- prenums da la mamma adoptiva,
- 3.
- auters nums uffizials da la mamma adoptiva,
- 4.
- num da famiglia dal bab adoptiv,
- 5.
- prenums dal bab adoptiv,
- 6.
- auters nums uffizials dal bab adoptiv;
- n.
- dretg da burgais / naziunalitad:
- 1.
- data (valaivla a partir da/valaivla fin),
- 2.
- motiv da l’acquist,
- 3.
- remartga tar il motiv da l’acquist,
- 4.
- motiv da la perdita,
- 5.
- remartga tar il motiv da la perdita,
- 6.
- referenza dal register da famiglia,
- 7.
- dretg da burgais u dretg da corporaziun;
- o.
- datas concernent la relaziun:
- 1.33
- tip (relaziun matrimoniala/partenadi registrà/relaziun da figlialanza),
- 2.
- data (valaivla a partir da/valaivla fin),
- 3.
- motiv da l’annullaziun.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.