Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 16 Droits politiques
Dretg naziunal 1 Stadi - Pievel - Autoritads 16 Dretgs politics

161.11 Ordonnance du 24 mai 1978 sur les droits politiques (ODP)

161.11 Ordinaziun dals 24 da matg 1978 davart ils dretgs politics (ODP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27a Autorisation générale octroyée par le Conseil fédéral

1 Les essais de vote électronique dans le cadre de votations populaires fédérales requièrent une autorisation générale du Conseil fédéral.

2 Le Conseil fédéral octroie une autorisation générale pour cinq scrutins au maximum aux cantons qui présentent une demande pour la première fois.

3 Si un canton a mené au moins cinq essais consécutifs sans connaître de panne lors de scrutins fédéraux, le Conseil fédéral peut l’autoriser à recourir au vote électronique pendant une durée maximale, lors de votations populaires fédérales, en limitant ce recours à une partie du territoire, à certaines dates et à certains objets.

4 Les essais de vote électronique dans le cadre de l’élection du Conseil national requièrent dans tous les cas une autorisation générale spéciale du Conseil fédéral.

5 Si le Conseil fédéral a accordé une autorisation générale, il est permis de déroger, dans la mesure nécessaire, aux prescriptions de la loi relatives au vote aux urnes et au vote par correspondance.

52 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 déc. 2013, en vigueur depuis le 15 janv. 2014 (RO 2013 5365).

Art. 27a Permissiun generala dal Cussegl federal

1 Emprovas per votar sin via electronica tar votaziuns federalas dal pievel dovran ina permissiun generala dal Cussegl federal.

2 A chantuns che dumondan per l’emprima giada ina permissiun generala conceda il Cussegl federal la permissiun per maximalmain tschintg votaziuns.

3 Sch’in chantun ha realisà senza incaps almain tschintg emprovas singulas consecutivas tar votaziuns federalas, al po il Cussegl federal permetter d’applitgar la votaziun electronica per in tschert dumber maximal da votaziuns federalas dal pievel en in territori limità, per tscherts temas e durant in temp determinà.

4 Emprovas per eleger il Cussegl naziunal sin via electronica dovran en mintga cas ina permissiun generala speziala dal Cussegl federal.

5 Sch’il Cussegl federal ha concedì ina permissiun generala, dastga vegnir devià da las prescripziuns da la lescha davart la votaziun a l’urna e davart la votaziun per correspundenza uschenavant che quai è necessari.

51 Versiun tenor la cifra I da la O dals 13 da dec. 2013, en vigur dapi ils 15 da schan. 2014 (AS 2013 5365).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.