151.1 Loi fédérale du 24 mars 1995 sur l'égalité entre femmes et hommes (Loi sur l'égalité, LEg)
151.1 Lescha federala dals 24 da mars 1995 davart l'egualitad da dunna ed um (Lescha d'egualitad, LEg)
Art. 16
1 Le Bureau fédéral de l’égalité entre femmes et hommes encourage la réalisation de l’égalité entre les sexes dans tous les domaines et s’emploie à éliminer toute forme de discrimination directe ou indirecte.
2 A cet effet, il assume notamment les tâches suivantes:
- a.
- informer la population;
- b.
- conseiller les particuliers et les autorités;
- c.
- procéder à des études et émettre des recommandations à l’intention des autorités et des particuliers;
- d.
- participer, le cas échéant, à des projets d’intérêt national;
- e.
- participer à l’élaboration des actes normatifs édictés par la Confédération, dans la mesure où ils sont pertinents pour la réalisation de l’égalité;
- f.
- traiter les demandes d’aides financières visées aux art. 14 et 15 et contrôler la mise en œuvre des programmes d’encouragement.
Art. 16
1 L’Uffizi federal per l’egualitad tranter dunna ed um promova l’egualitad da las schlattainas en tut ils secturs da la vita e s’engascha per eliminar tut las furmas da discriminaziun directa u indirecta.
2 Per quest intent ademplescha el numnadamain las suandantas incumbensas:
- a.
- el infurmescha la publicitad;
- b.
- el cusseglia autoritads e persunas privatas;
- c.
- el fa retschertgas e recumonda mesiras adattadas ad autoritads ed a persunas privatas;
- d.
- el po sa participar a projects d’impurtanza per l’entira Svizra;
- e.
- el cooperescha a l’elavuraziun da decrets da la Confederaziun, uschenavant che quels èn impurtants per l’egualitad;
- f.
- el examinescha las dumondas per agids finanzials tenor ils artitgels 14 e 15 e surveglia la realisaziun da programs da promoziun.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.