Droit interne 9 Économie - Coopération technique 96 Assurance
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 96 Assicurazione

961.011 Ordonnance du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d'assurance privées (Ordonnance sur la surveillance, OS)

961.011 Ordinanza del 9 novembre 2005 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza sulla sorveglianza, OS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Assurance dommages

Pour les entreprises d’assurance qui exploitent l’assurance dommages, le capital minimum s’élève à:

a.
8 millions de francs pour les branches d’assurance B1 à B8 et B10 à B15;
b.
3 millions de francs pour les branches d’assurance B9, B16, B17 et B18.

Art. 8 Assicurazione contro i danni

Per le imprese di assicurazione che esercitano l’assicurazione contro i danni, il capitale minimo ammonta a:

a.
8 milioni di franchi per i rami assicurativi B1–B8 e B10–B15;
b.
3 milioni di franchi per i rami assicurativi B9, B16, B17 e B18.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.