Droit interne 9 Économie - Coopération technique 96 Assurance
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 96 Assicurazione

961.011 Ordonnance du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d'assurance privées (Ordonnance sur la surveillance, OS)

961.011 Ordinanza del 9 novembre 2005 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza sulla sorveglianza, OS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 198c Respect des exigences

Un groupe d’assurance répond aux exigences en matière de solvabilité:

a.
s’il satisfait aux exigences du SST de groupe consolidé, ou
b.
s’il satisfait aux exigences du SST de groupe granulaire approuvé par la FINMA.

115 Introduit par le ch. I de l’O du 25 mars 2015, en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1147).

Art. 198c Adempimento

Un gruppo assicurativo adempie i requisiti in materia di solvibilità se soddisfa i requisiti:

a.
del SST di gruppo consolidato; o
b.
del SST di gruppo granulare autorizzato dalla FINMA.

116 Introdotto dal n. I dell’O del 25 mar. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1147).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.