Droit interne 9 Économie - Coopération technique 96 Assurance
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 96 Assicurazione

961.011 Ordonnance du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d'assurance privées (Ordonnance sur la surveillance, OS)

961.011 Ordinanza del 9 novembre 2005 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza sulla sorveglianza, OS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 101 Stratégie d’investissement

Les entreprises d’assurance soumises à la surveillance qui utilisent des instruments financiers dérivés sont tenues de mettre en place une stratégie d’investissement pour ces instruments. La direction de l’entreprise d’assurance élabore la stratégie d’investissement, la soumet pour approbation au conseil d’administration et en supervise la mise en oeuvre.

Art. 101 Strategia d’investimento

Le imprese di assicurazione che impiegano strumenti finanziari derivati devono stabilire una strategia d’investimento per questi strumenti. La direzione dell’impresa di assicurazione elabora la strategia d’investimento, la sottopone al consiglio di amministrazione per approvazione e ne sorveglia l’attuazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.