(art. 82 LIMF)
1 Le système de paiement garantit la compensation et le règlement appropriés et conformes au droit des obligations de paiement.
2 Il fixe le moment à partir duquel:
3 Les systèmes de paiement qui utilisent une infrastructure de règlement commune déterminent des moments identiques pour:
4 Le système de paiement règle les paiements si possible en temps réel, au plus tard à la fin du jour de valeur.
(art. 82 LInFi)
1 Il sistema di pagamento garantisce una compensazione e un regolamento corretti e conformi alla legge delle obbligazioni di pagamento.
2 Esso stabilisce il momento a partire dal quale:
3 I sistemi di pagamento che utilizzano un’infrastruttura di regolamento comune fissano momenti identici per:
4 Il sistema di pagamento regola i pagamenti per quanto possibile in tempo reale, ma al più tardi alla fine del giorno di valuta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.