Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

956.161 Ordonnance du 5 novembre 2014 sur les audits des marchés financiers (OA-FINMA)

956.161 Ordinanza del 5 novembre 2014 sugli audit dei mercati finanziari (OA-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Direction de l’audit

1 La direction de l’audit doit être confiée à un auditeur responsable, agréé en vertu de l’art. 9a de la loi du 16 septembre 2005 sur la surveillance de la révision (LSR)4.

2 Une délégation de la direction est exclue.

Art. 6 Direzione della verifica

1 La direzione della verifica deve essere affidata ad auditor responsabili abilitati ai sensi dell’articolo 9a della legge del 16 dicembre 20054 sui revisori (LSR).

2 La delega della direzione è esclusa.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.