956.121 Ordonnance du 11 août 2008 sur le personnel de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Ordonnance sur le personnel FINMA)
956.121 Ordinanza dell' 11 agosto 2008 sul personale dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (Ordinanza sul personale FINMA)
Préface
956.121
Ordonnance
sur le personnel de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
(Ordonnance sur le personnel FINMA)
du 11 août 2008 (Etat le 1er juillet 2015)
Approuvée par le Conseil fédéral le 27 août 2008
Titolo
956.121
Ordinanza
sul personale dell’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari
(Ordinanza sul personale FINMA)
dell’11 agosto 2008 (Stato 1° luglio 2015)
Approvata dal Consiglio federale il 27 agosto 2008
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.