(art. 126, al. 1, et 131, let. g, LIMF)125
1 L’art. 9 OIMF-FINMA126 s’applique à la computation des délais.127
2 Un délai est respecté si l’acte exigé est effectué le dernier jour du délai avant 24 heures, heure suisse.
125 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de la Commission du 19 oct. 2015, approuvée par la FINMA le 3 déc. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 5319).
127 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de la Commission du 19 oct. 2015, approuvée par la FINMA le 3 déc. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 5319).
(art. 126 cpv. 1 e 131 lett. g LInFi)129
1 Per il calcolo dei termini si applica l’articolo 9 OInFi-FINMA130.131
2 La negoziazione avviene per tempo se è stata effettuata prima delle ore 24.00, ora svizzera, dell’ultimo giorno del termine.
129 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Commissione del 19 ott. 2015, approvata dalla FINMA il 3 dic. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5319).
131 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Commissione del 19 ott. 2015, approvata dalla FINMA il 3 dic. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5319).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.