1 La FINMA homologue le plan d’assainissement par voie de décision si les conditions définies dans la LB et la présente ordonnance sont remplies.
2 Elle publie l’homologation et les grandes lignes du plan d’assainissement et indique comment les créanciers concernés et les propriétaires peuvent consulter ce dernier.
3 Si le plan d’assainissement prescrit le transfert d’immeubles, la concession de droits et obligations réels immobiliers ou des modifications du capital social, ces dispositions prennent immédiatement effet à l’homologation du plan d’assainissement. Il convient de procéder dès que possible aux inscriptions nécessaires dans le registre foncier, dans le registre du commerce ou dans d’autres registres.30
30 Erratum du 6 sept. 2016 (RO 2016 3099).
1 La FINMA omologa mediante decisione il piano di risanamento se sono soddisfatte le condizioni previste dalla LBCR e dalla presente ordinanza.
2 Pubblica l’omologazione e le grandi linee del piano di risanamento e indica in che modo i creditori interessati e i proprietari possono consultare il piano di risanamento.
3 Se il piano di risanamento dispone il trasferimento di fondi, il conferimento di diritti e obblighi reali su fondi o modifiche del capitale sociale, tali disposizioni hanno effetto immediato all’atto dell’omologazione del piano di risanamento. Le necessarie iscrizioni nel registro fondiario, nel registro di commercio o in altri registri devono essere effettuate il più presto possibile.29
29 La correzione del 6 set. 2016 concerne soltanto il testo francese (RU 2016 3099).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.