Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

952.02 Ordonnance du 30 avril 2014 sur les banques et les caisses d'épargne (Ordonnance sur les banques, OB)

952.02 Ordinanza del 30 aprile 2014 sulle banche e le casse di risparmio (Ordinanza sulle banche, OBCR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 52 Frais de publication

(art. 37m, al. 1 et 4, LB)

1 Les frais de publication sont débités des avoirs en déshérence concernés.

2 Ils doivent se situer dans un rapport de proportionnalité raisonnable avec ces avoirs.

Art. 52 Costi di pubblicazione

(art. 37m cpv. 1 e 4 LBCR)

1 I costi della pubblicazione sono coperti con agli averi non rivendicati oggetto della pubblicazione.

2 Essi devono essere proporzionati agli averi non rivendicati.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.