(art. 89, al. 1, let. c, LPCC)
1 L’inventaire doit au moins être structuré en fonction des types de placement, tels que valeurs mobilières, avoirs en banque, instruments du marché monétaire, instruments financiers dérivés, métaux précieux, commodities et à l’intérieur des types de placement, en tenant compte de la politique de placement, en fonction des branches, des régions géographiques, des types de valeurs mobilières (annexe 2, ch. 1.4), et des monnaies.
2 Le montant et le pourcentage de la participation à la fortune totale du placement collectif doivent être indiqués pour chaque groupe ou sous-groupe.
3 Pour chacune des valeurs inscrites à l’inventaire, la participation à la fortune totale du placement collectif doit être indiquée.
4 Les valeurs mobilières doivent être divisées de la manière suivante:
5 Pour chacune des valeurs inscrites à l’inventaire, la catégorie d’évaluation doit être indiquée conformément à l’art. 84, al. 2.
6 Pour les valeurs mobilières mentionnées à l’al. 3, le sous-total de chaque catégorie doit être indiqué et chaque position doit être distinguée en conséquence.
(art. 89 cpv. 1 lett. c LICol)
1 L’inventario deve essere almeno strutturato in funzione dei tipi d’investimento, tra cui valori mobiliari, averi in banca, strumenti del mercato monetario, strumenti finanziari derivati, metalli preziosi e «commodities» e, all’interno dei tipi di investimento, tenendo conto della politica d’investimento, in funzione dei settori, dei criteri geografici, dei tipi di valori mobiliari (allegato 2 n. 1.4) e delle valute.
2 L’importo e la percentuale della partecipazione al patrimonio complessivo dell’investimento collettivo di capitale devono essere indicati per ogni gruppo o sottogruppo.
3 Per ogni valore figurante nell’inventario deve esserne indicata la percentuale rispetto al patrimonio complessivo dell’investimento collettivo di capitale.
4 I valori mobiliari devono essere divisi nel modo seguente:
5 Per ogni valore figurante nell’inventario deve essere indicata la categoria di valutazione ai sensi dell’articolo 84 capoverso 2.
6 Per i valori mobiliari menzionati al capoverso 3, va riportato solo il subtotale di ogni categoria e ogni posizione va debitamente distinta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.