Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

951.31 Loi fédérale du 23 juin 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Loi sur les placements collectifs, LPCC)

951.31 Legge federale del 23 giugno 2006 sugli investimenti collettivi di capitale (Legge sugli investimenti collettivi, LICol)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 105 Entrée et sortie des commanditaires

1 Pour autant que le contrat de société le prévoie, l’associé indéfiniment responsable peut décider de l’entrée et de la sortie de commanditaires.

2 Les dispositions du code des obligations124 relatives à l’exclusion des associés dans la société en commandite sont réservées.

3 Le Conseil fédéral peut exiger des exclusions forcées. Elles sont réglées à l’art. 82.

Art. 105 Ingresso e uscita degli accomandanti

1 Sempreché il contratto di società lo preveda, l’accomandatario può decidere in merito all’ingresso e all’uscita degli accomandanti.

2 Sono fatte salve le disposizioni del Codice delle obbligazioni120 relative all’esclusione dei soci della società in accomandita.

3 Il Consiglio federale può prescrivere l’esclusione coatta. Essa è retta dall’articolo 82.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.