Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

950.11 Ordonnance du 6 novembre 2019 sur les services financiers (OSFin)

950.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sui servizi finanziari (OSerFi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53 Références

(art. 42 et 46, let. d, LSFin)

1 Le prospectus peut renvoyer aux documents de référence suivants:

a.
comptes intermédiaires requis périodiquement;
b.
rapports de l’organe de révision et comptes annuels suisses ou étrangers établis conformément à la norme de présentation des comptes applicable;
c.
documents établis à l’occasion d’une modification déterminée des structures juridiques, telle qu’une fusion ou une scission;
d.
prospectus approuvés et publiés antérieurement par l’organe de contrôle;
e.
prospectus reconnus conformément à l’art. 54 LSFin;
f.
autres documents ou informations publiés précédemment ou simultanément, en particulier statuts, communications ad hoc et autres documents étrangers similaires, communiqués de presse, documents d’enregistrement étrangers ou rapports annuels.

2 Les documents de référence doivent être accessibles dès que le prospectus est publié.

3 Si un renvoi ne concerne qu’une partie d’un document de référence, cette partie doit être désignée précisément.

4 Si le résumé renvoie à d’autres sections du prospectus contenant des indications plus détaillées ou plus complètes, ces renvois ne constituent pas des références au sens de l’art. 42 LSFin.

Art. 53 Rimandi

(art. 42 e 46 lett. d LSerFi)

1 Il prospetto può rimandare ai seguenti documenti di riferimento:

a.
le chiusure intermedie da presentare periodicamente;
b.
i rapporti dell’organo di revisione e i conti annuali svizzeri o esteri redatti secondo lo standard di presentazione dei conti applicabile;
c.
i documenti redatti in vista di un determinato adeguamento delle strutture giuridiche, come una fusione o una scissione;
d.
i prospetti approvati e pubblicati precedentemente da un organo di verifica;
e.
i prospetti riconosciuti secondo l’articolo 54 LSerFi;
f.
ulteriori documenti o informazioni pubblicati precedentemente o contemporaneamente, in particolare statuti, comunicazioni ad hoc e documenti esteri analoghi, comunicati stampa, documenti di registrazione o rapporti annuali esteri.

2 I documenti di riferimento devono essere accessibili contemporaneamente alla pubblicazione del prospetto.

3 In caso di rimando soltanto a una parte del documento di riferimento, questa deve essere indicata in modo preciso.

4 I riferimenti nella nota di sintesi ad altre sezioni del prospetto con indicazioni più esaustive o ulteriori indicazioni non sono considerati rimandi ai sensi dell’articolo 42 LSerFi.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.