(art. 31, al. 1, LSFin)
L’organe d’enregistrement prend à sa charge les frais calculés conformément à l’ordonnance du 15 octobre 2008 sur les émoluments et les taxes de la FINMA (Oém-FINMA)3 relatifs à:
(art. 31 cpv. 1 LSerFi)
Il servizio di registrazione sostiene, conformemente all’ordinanza del 15 ottobre 20083 sugli emolumenti e sulle tasse della FINMA, i costi:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.