1 Pour les placements collectifs ouverts au sens du titre 2 LPCC27, la direction de fonds (art. 32 LEFin28) et la société d’investissement à capital variable (SICAV) (art. 13, al. 2, let. b, LPCC) établissent un prospectus.
2 Le prospectus est assorti du règlement du fonds si l’adresse où les personnes intéressées peuvent se procurer ce dernier avant la conclusion du contrat ou avant la souscription ne leur est pas communiquée.
3 Le Conseil fédéral détermine les indications qui doivent figurer dans le prospectus, en sus du règlement du fonds.
4 Le prospectus et ses modifications doivent être soumis immédiatement à la FINMA.
1 Per gli investimenti collettivi di capitale aperti di cui al titolo secondo della LICol27, la direzione del fondo (art. 32 LIsFi28) e la società d’investimento a capitale variabile (SICAV) (art. 13 cpv. 2 lett. b LICol) redigono un prospetto.
2 Il prospetto contiene il regolamento del fondo, salvo che agli interessati venga comunicato dove il regolamento può essere ottenuto prima della conclusione del contratto o prima della sottoscrizione.
3 Il Consiglio federale stabilisce quali indicazioni, oltre al regolamento del fondo, devono figurare nel prospetto.
4 Il prospetto e le sue modifiche devono essere sottoposti senza indugio alla FINMA.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.