Un produit du territoire qui est exporté temporairement pour être ouvré, transformé ou réparé conserve l’origine suisse si la valeur ajoutée acquise à l’étranger ne dépasse pas 50 % du prix départ usine du produit pour lequel le caractère originaire est allégué.
Un prodotto del territorio interno temporaneamente esportato per essere lavorato, trasformato o migliorato mantiene l’origine svizzera se il valore aggiunto all’estero non supera il 50 per cento del prezzo franco fabbrica del prodotto per il quale si intende ottenere l’attestazione originale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.