Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

946.231.138.1 Ordonnance du 24 février 2010 instituant des mesures à l'encontre de la Guinée

946.231.138.1 Ordinanza del 24 febbraio 2010 che istituisce provvedimenti nei confronti della Guinea

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 9 Entrée en vigueur

La présente ordonnance entre en vigueur le 25 février 2010.

Art. 9 Entrata in vigore

La presente ordinanza entra in vigore il 25 febbraio 2010.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.