1 L’OFDF met provisoirement en sûreté les précurseurs pour lesquels l’autorisation d’acquisition ou l’autorisation exceptionnelle nécessaire fait défaut ou qui n’ont pas été saisis en bonne et due forme dans le système d’information visé à l’art. 21.
2 Elle dénonce les infractions à fedpol.
1 L’UDSC mette al sicuro provvisoriamente i precursori per i quali non è presentata l’autorizzazione di acquisto o l’autorizzazione eccezionale necessaria o che non sono stati registrati in modo regolare nel sistema d’informazione di cui all’articolo 21.
2 Sporge denuncia a fedpol.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.