Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.411 Ordonnance sur les explosifs du 27 novembre 2000 (OExpl)

941.411 Ordinanza del 27 novembre 2000 sugli esplosivi (OEspl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Normes techniques

Les normes techniques qui se prêtent à la concrétisation des exigences essentielles de l’annexe I de la directive 2013/29/UE69 sont désignées conformément à l’art. 6 de la loi du 12 juin 2009 sur la sécurité des produits70. L’OCE désigne ces normes en accord avec le SECO.

68 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 25 nov. 2015, en vigueur depuis le 20 avr. 2016 (RO 2016 247).

69 Cf. note de bas de page relative à l’art. 1a, al. 2.

70 RS 930.11

Art. 25 Norme tecniche

Le norme tecniche atte a concretare i requisiti essenziali di cui all’allegato I della direttiva 2013/29/UE65 sono definite conformemente all’articolo 6 della legge del 12 giugno 200966 sulla sicurezza dei prodotti. L’UCE definisce queste norme d’intesa con la SECO.

64 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 nov. 2015, in vigore dal 20 apr. 2016 (RU 2016 247).

65 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1a cpv. 2.

66 RS 930.11

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.