Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.273 Ordonnance du METAS du 24 octobre 2012 relative à son personnel (OPers-METAS)

941.273 Ordinanza del METAS del 24 ottobre 2012 sul suo personale (OPers-METAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Contrat de travail

1 Les rapports de travail avec METAS prennent naissance avec la création d’un contrat de travail écrit.

2 Le contrat de travail fixe au moins:

a.
le début des rapports de travail et, si ces derniers sont de durée déterminée, la durée du contrat;
b.
la fonction;
c.
le lieu de travail;
d.
la durée de la période d’essai;
e.
le taux d’occupation;
f.
le salaire;
g.
la prévoyance professionnelle.

Art. 10 Contratto di lavoro

1 Ogni rapporto di lavoro con il METAS è costituito mediante un contratto di lavoro scritto.

2 Il contratto di lavoro disciplina almeno:

a.
l’inizio del rapporto di lavoro e, se questo è a tempo determinato, la sua durata;
b.
la funzione;
c.
il luogo di lavoro;
d.
la durata del periodo di prova;
e.
il tasso di occupazione;
f.
lo stipendio;
g.
la previdenza professionale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.