Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.202 Ordonnance du 23 novembre 1994 sur les unités

941.202 Ordinanza del 23 novembre 1994 sulle unità

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Prescriptions particulières d’utilisation des préfixes

1 L’emploi des préfixes n’est pas autorisé pour:

–  la division du cercle en 360 (art. 15);
–  la minute, l’heure et le jour (art. 15);
–  la dioptrie (art. 18);
–  le carat métrique (art. 18);
–  l’are et l’hectare (art. 18);
–  le millimètre de mercure (art. 18);
–  le décibel (art. 18).

2 Les dénominations des multiples et sous-multiples décimaux de l’unité de masse sont formées par l’adjonction des noms des préfixes au mot «gramme» ou de leurs symboles au symbole «g».

Exemple milligramme, mg

Art. 21 Prescrizioni particolari per l’utilizzazione dei prefissi

1 L’applicazione dei prefissi non è autorizzata per:

la divisione del cerchio in 360° (art. 15);
il minuto, l’ora e il giorno (art. 15);
la diottria (art. 18);
il carato metrico (art. 18);
l’ara e l’ettaro (art. 18);
il millimetro di mercurio (art. 18);
il decibel (art. 18).

2 Le denominazioni dei multipli e sottomultipli decimali dell’unità di massa vengono formate mediante l’aggiunta dei nomi di prefissi alla parola «grammo» o dei loro simboli al simbolo «g».

Esempio: milligrammo, mg.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.