941.11 Ordonnance du 28 octobre 1992 régissant les émoluments pour les monnaies suisses expertisées par l'Administration fédérale des finances
941.11 Ordinanza del 28 ottobre 1992 sugli emolumenti dell'Amministrazione federale delle finanze per perizie di monete svizzere
Art. 12 Echéance
1 L’émolument est échu:
- a.
- 30 jours après la notification de la décision;
- b.
- si la décision est attaquée, dès l’entrée en force de la décision sur recours.
2 Le délai de paiement est de 30 jours à compter de la date d’échéance.
Art. 12 Esigibilità
1 L’emolumento è esigibile:
- a.
- 30 giorni dopo la notificazione della decisione;
- b.
- in caso di impugnazione, dal momento in cui la decisione su ricorso è passata in giudicato.
2 Il termine di pagamento è di 30 giorni dall’inizio dell’esigibilità.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.