Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

935.511 Ordonnance du 7 novembre 2018 sur les jeux d'argent (OJAr)

935.511 Ordinanza del 7 novembre 2018 sui giochi in denaro (OGD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 47 Ouverture du compte joueur

1 L’accès à une offre de jeux d’argent en ligne est subordonné à l’existence d’un compte joueur auprès de l’exploitant.

2 L’exploitant n’ouvre qu’un seul compte par joueur.

3 L’exploitant n’ouvre un compte joueur que si le joueur:

a.
est majeur;
b.
a son domicile ou sa résidence habituelle en Suisse;
c.
n’est pas exclu des jeux (art. 80 LJAr);
d.
n’est pas interdit de jeu (art. 52 LJAr), lorsque l’exploitant est une maison de jeu.

Art. 47 Apertura del conto giocatore

1 L’accesso a un’offerta di gioco in denaro in linea presuppone l’esistenza di un conto giocatore presso l’organizzatore.

2 L’organizzatore apre soltanto un conto per giocatore.

3 L’organizzatore apre il conto giocatore soltanto se il giocatore:

a.
è maggiorenne;
b.
ha il domicilio o la dimora abituale in Svizzera;
c.
non è escluso dal gioco (art. 80 LGD);
d.
non sottostà al divieto di gioco (art. 52 LGD), se l’organizzatore è una casa da gioco.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.