(art. 36, al. 3, LJAr)
1 Les montants maximaux suivants s’appliquent par petit tournoi de poker:
2 Les montants maximaux suivants s’appliquent par jour et par lieu d’organisation d’un tournoi:
3 Quatre tournois de poker par jour au maximum peuvent être autorisés pour un même lieu d’organisation.
4 Le nombre minimal de participants est de dix.
5 Le tournoi doit être conçu de manière à durer trois heures au minimum.
6 L’exploitant perd sa bonne réputation au sens de l’art. 33, al. 1, let. a, ch. 2, LJAr notamment lorsqu’il exploite ou tolère des jeux illégaux dans ses locaux.
7 S’il souhaite proposer 12 petits tournois de poker ou plus par an dans un même lieu, il doit joindre à sa demande un programme indiquant les mesures concrètes qu’il prendra pour lutter contre le jeu excessif et le jeu illégal dans ses locaux.
(art. 36 cpv. 3 LGD)
1 Gli importi massimi seguenti si applicano ai piccoli tornei di poker:
2 Gli importi massimi seguenti si applicano per giorno e luogo d’organizzazione di un torneo:
3 Possono essere autorizzati al massimo quattro tornei di poker al giorno per lo stesso luogo d’organizzazione.
4 Il numero minimo di partecipanti è fissato a dieci persone.
5 Il torneo è concepito per una durata di almeno tre ore.
6 L’organizzatore perde la sua buona reputazione ai sensi dell’articolo 33 capoverso 1 lettera a numero 2 LGD in particolare se svolge o tollera nei suoi locali giochi illegali.
7 Se intende organizzare 12 o più piccoli tornei di poker all’anno nello stesso luogo, l’organizzatore allega alla richiesta un piano dove figurano le misure concrete attuate per lottare contro il gioco in denaro eccessivo e i giochi illegali nei suoi locali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.