Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

930.111 Ordonnance du 19 mai 2010 sur la sécurité des produits (OSPro)

930.111 Ordinanza del 19 maggio 2010 sulla sicurezza dei prodotti (OSPro)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Coordination et information des organes de contrôle

1 Les organes de contrôle s’informent mutuellement et informent le SECO.

2 Ils signalent au SECO les produits qui ne répondent pas aux prescriptions de sécurité et lui indiquent les mesures qui s’imposent.

3 S’ils prononcent une décision, ils en font parvenir un double au SECO.

Art. 24 Coordinamento e informazione degli organi di controllo

1 Gli organi di controllo si informano reciprocamente e comunicano le loro informazioni alla SECO.

2 Gli organi di controllo segnalano alla SECO i prodotti che non soddisfano le prescrizioni di sicurezza indicando le misure pertinenti.

3 Se emanano una decisione, gli organi di controllo ne inviano una copia alla SECO.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.