Droit interne 9 Économie - Coopération technique 92 Forêts. Chasse. Pêche
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 92 Foreste. Caccia. Pesca

921.01 Ordonnance du 30 novembre 1992 sur les forêts (OFo)

921.01 Ordinanza del 30 novembre 1992 sulle foreste (Ofo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 62 Demandes

(art. 40, al. 3)

1 Les demandes de crédits d’investissement seront présentées au canton.

2 On joindra à la demande:

a.
la planification générale de l’entreprise;
b.
le compte d’exploitation;
c.
la présentation de la situation financière des requérants.

3 Les entreprises qui entretiennent et exploitent des forêts à titre professionnel et en qualité de mandataires joignent à leur demande le bilan et le compte de pertes et profits des deux dernières années.

Art. 62 Domande

(art. 40 cpv. 3 LFo)

1 Le domande di crediti d’investimento sono presentate al Cantone.

2 Alla domanda si allegano:

a.
il piano generale di gestione;
b.
il conto di gestione;
c.
la ricapitolazione della situazione finanziaria del richiedente.

3 Le imprese che curano o utilizzano le foreste a titolo professionale e in qualità di mandatari allegano alla loro domanda il bilancio e il conto economico dei due ultimi anni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.