Droit interne 9 Économie - Coopération technique 92 Forêts. Chasse. Pêche
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 92 Foreste. Caccia. Pesca

921.01 Ordonnance du 30 novembre 1992 sur les forêts (OFo)

921.01 Ordinanza del 30 novembre 1992 sulle foreste (Ofo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 49 Compte rendu et contrôle

1 Le canton rend compte chaque année à l’OFEV de l’utilisation des subventions globales.

2 L’OFEV contrôle par sondages:

a.
l’exécution de certaines mesures en fonction des objectifs;
b.
l’utilisation des subventions versées.

Art. 49 Rendicontazione e controllo

1 Il Cantone presenta ogni anno all’UFAM un rapporto sull’impiego dei sussidi globali.

2 L’UFAM controlla a campione:

a.
l’esecuzione delle singole misure conformemente agli obiettivi programmatici;
b.
l’impiego dei sussidi versati.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.