Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

919.118 Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'évaluation de la durabilité de l'agriculture

Inverser les langues

919.118 Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente l'analisi della sostenibilità in agricoltura

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet et champ d’application
Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione
Art. 2 Domaines et instruments d’analyse
Art. 2 Settori e strumenti d’analisi
Art. 3 Secteur agricole
Art. 3 Settore agricolo
Art. 4 Exploitations de référence
Art. 4 Aziende agricole di riferimento
Art. 5 Détermination du revenu du travail agricole
Art. 5 Determinazione del reddito del lavoro agricolo
Art. 6 Salaire comparable
Art. 6 Salario comparabile
Art. 7 Évaluation régionale
Art. 7 Analisi regionale
Art. 8 Prestations écologiques et effets sur l’environnement
Art. 8 Prestazioni ambientali e ripercussioni sull’ambiente
Art. 9 Indicateurs agro-environnementaux
Art. 9 Indicatori agroecologici
Art. 10 Évaluation de la situation sociale
Art. 10 Analisi della situazione sociale
Art. 10a Objectif de réduction des pertes d’azote et de phosphore
Art. 10a Obiettivo di riduzione per le perdite di azoto e di fosforo
Art. 10b Méthode de calcul des pertes d’azote et de phosphore
Art. 10b Metodo per il calcolo delle perdite di azoto e di fosforo
Art. 10c Méthode de calcul des risques liés à l’utilisation de produits phytosanitaires
Art. 10c Metodo per il calcolo dei rischi associati all’uso di prodotti fitosanitari
Art. 11
Art. 11
Art. 12
Art. 12
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.