1 Sont soumis à l’analyse:
2 L’Office fédéral de l’agriculture (office) utilise à cet effet les instruments suivants:
3 Il se fonde sur les évaluations effectuées par les stations de recherches agronomiques. Il peut s’assurer le concours d’autres services fédéraux ou organisations privées.
1 Sono oggetto dell’analisi i seguenti settori:
2 L’Ufficio federale dell’agricoltura (Ufficio federale) si fonda sugli strumenti d’analisi seguenti:
3 L’Ufficio federale si avvale delle valutazioni effettuate dalle stazioni di ricerche agronomiche. Può avvalersi della collaborazione di altri servizi federali o di organizzazioni private.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.