916.443.106 Ordonnance du DFI du 18 novembre 2015 réglant les échanges d'importation, de transit et d'exportation d'animaux et de produits animaux avec les pays tiers (OITE-PT-DFI)
916.443.106 Ordinanza del DFI del 18 novembre 2015 concernente l'importazione, il transito e l'esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi (OITE-PT-DFI)
Art. 2 Garanties sanitaires additionnelles
(art. 5, al. 3, OITE-PT)
1 En cas d’importation, les garanties sanitaires additionnelles suivantes doivent être fournies:
- a.
- animaux de l’espèce bovine: une garantie que les animaux sont indemnes de rhinotrachéite bovine infectieuse et de vulvovaginite pustuleuse infectieuse (IBR/IPV);
- b.
- animaux de l’espèce porcine: une garantie que les animaux sont indemnes de maladie d’Aujeszky;
- c.
- galliformes, ansériformes et struthioniformes: une garantie que les animaux n’ont pas été vaccinés contre la maladie de Newcastle;
- d.
- œufs à couver des animaux visés à la let. c: une garantie que ces œufs proviennent de troupeaux dont les animaux:
- 1.
- n’ont pas été vaccinés,
- 2.
- ont été vaccinés au moyen d’un vaccin inactivé, ou
- 3.
- ont été vaccinés au moins 30 jours avant la ponte, si la vaccination a été effectuée avec un vaccin vivant.
2 Les garanties sanitaires visées à l’al. 1, let. a et b, ne sont reconnues que si les conditions fixées à l’annexe 2 sont remplies.
Art. 2 Ulteriori garanzie sanitarie
(art. 5 cpv. 3 OITE-PT)
1 Per l’importazione devono essere fornite le seguenti garanzie sanitarie supplementari:
- a.
- per gli animali della specie bovina, una garanzia attestante che gli animali sono indenni da rinotracheite infettiva e vulvovaginite pustolosa infettiva (IBR/IPV);
- b.
- per gli animali della specie suina, una garanzia attestante che gli animali sono indenni dalla malattia di Aujeszky;
- c.
- per gallinacei, palmipedi e struzioniformi, una garanzia attestante che gli animali non sono stati vaccinati contro la malattia di Newcastle;
- d.
- per le uova da cova di animali di cui alla lettera c, una garanzia attestante che provengono da effettivi i cui animali:
- 1.
- non sono stati vaccinati,
- 2.
- sono stati vaccinati con un vaccino inattivato, oppure
- 3.
- sono stati vaccinati almeno 30 giorni prima della produzione delle uova da cova se hanno ricevuto un vaccino vivo.
2 Le garanzie sanitarie di cui al capoverso 1 lettere a e b sono riconosciute solo se soddisfano le condizioni previste nell’allegato 2.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.