Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

910.124 Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur les exigences minimales relatives au contrôle des appellations d'origine et des indications géographiques protégées (Ordonnance sur le contrôle des AOP et des IGP)

910.124 Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 sulle esigenze minime relative al controllo delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche protette (Ordinanza sul controllo delle DOP e delle IGP

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Rapport

L’organisme de certification fournit annuellement à l’Office fédéral de l’agriculture un rapport par dénomination protégée, qui contient:

a.
la liste des entreprises contrôlées, réparties dans les catégories «production», «transformation» et «élaboration»;
b.
la quantité totale des produits commercialisés sous la dénomination protégée;
c.
le nombre et le type des actions correctives et des retraits de certification par dénomination protégée.

Art. 6 Rapporto

L’organismo di certificazione fornisce annualmente all’Ufficio federale dell’agricoltura un rapporto per ogni denominazione protetta nel quale figurano:

a.
la lista delle imprese controllate, suddivise nelle categorie «produzione», «trasformazione» e «elaborazione»;
b.
la quantità totale dei prodotti commercializzati con la denominazione protetta;
c.
il numero e il genere dei provvedimenti correttivi e dei ritiri di certificati per ogni denominazione protetta.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.