1 Les logements construits ou améliorés grâce à l’aide financière ne peuvent être occupés que par des personnes dont la situation financière est modeste.
2 Les charges incombant à l’occupant après l’amélioration du logement doivent être adaptées à son revenu.
3 L’aide financière pour une construction complémentaire comprenant deux logements au sens de l’art. 3, al. 1, let. e, de la loi n’est accordée que s’il existe un besoin à long terme pour la famille ou l’exploitation.
1 Le abitazioni costruite o migliorate con i sussidi possono essere occupate soltanto da persone di condizioni finanziarie modeste.
2 Dopo il miglioramento, gli oneri a carico degli abitanti, tenuto conto dei loro redditi, devono essere sopportabili.
3 Il sussidio per le costruzioni completive con due appartamenti, ai sensi dell’articolo 3 capoverso 1 lettera e della legge, è accordato soltanto se esiste un bisogno a lungo termine della famiglia o dell’azienda.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.