Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

834.11 Règlement du 24 novembre 2004 sur les allocations pour perte de gain (RAPG)

834.11 Ordinanza del 24 novembre 2004 sulle indennità di perdita di guadagno (OIPG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27 Réduction de la durée minimale d’assurance en cas de naissance avant terme

(art. 16b, al. 2, et 16i, al. 2, LAPG)27

En cas de naissance avant terme, la période d’assurance fixée à l’art. 16b, al. 1, let. a, ou 16i, al. 1, let. b, LAPG est réduite comme suit:28

a.
à 8 mois si l’accouchement intervient entre le 8e mois de la grossesse et le terme;
b.
à 7 mois si l’accouchement intervient entre le 7e et le 8e mois de la grossesse;
c.
à 6 mois si l’accouchement intervient avant le 7e mois de la grossesse.

27 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 24 août 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 497).

28 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 24 août 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 497).

Art. 27 Riduzione del periodo d’assicurazione minimo in caso di parto prematuro

(art. 16b cpv. 2 e 16i cpv. 2 LIPG)27

In caso di parto prematuro il periodo d’assicurazione stabilito all’articolo 16b capoverso 1 lettera a o all’articolo 16i capoverso 1 lettera b LIPG è ridotto:28

a.
a 8 mesi, se il parto ha luogo tra l’ottavo e il nono mese di gravidanza;
b.
a 7 mesi, se il parto ha luogo tra il settimo e l’ottavo mese di gravidanza;
c.
a 6 mesi, se il parto ha luogo prima del settimo mese di gravidanza.

27 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 24 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 497).

28 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 24 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 497).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.