Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

834.11 Règlement du 24 novembre 2004 sur les allocations pour perte de gain (RAPG)

834.11 Ordinanza del 24 novembre 2004 sulle indennità di perdita di guadagno (OIPG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Demande d’allocation

(art. 19, al. 3, LAPG)

1 La demande d’allocation doit être faite au moyen d’un formulaire officiel, accompagné des justificatifs requis.

2 L’Office fédéral des assurances sociales remet le formulaire de demande et les formulaires spécifiques des différentes allocations:

a.
aux états-majors et aux unités;
b.
aux autorités de protection civile chargées des convocations;
c.
à l’organe fédéral chargé de l’exécution du service civil13 et à leurs chargés d’exécution;
d.
à l’Office fédéral du sport.

3 Le formulaire de demande d’allocation est remis à la fin du service. Si le service dure plus de 30 jours, un formulaire est remis après dix jours, puis à la fin de chaque mois civil.

4 Si une personne a besoin de recevoir l’allocation à intervalles plus courts pour assurer son entretien ou celui de sa famille, les formulaires de demande sont remis tous les dix jours, et ce, pendant toute la période du service.

13 Depuis le 1er janv. 2019: Office fédéral du service civil.

Art. 15 Domanda

(art. 19 cpv. 3 LIPG)

1 Il diritto a un’indennità si esercita mediante un formulario ufficiale, completo della documentazione necessaria.

2 L’Ufficio federale delle assicurazioni sociali distribuisce il formulario per l’esercizio del diritto all’indennità e i formulari particolari presso i seguenti uffici:

a.
gli stati maggiori e le unità militari;
b.
gli uffici della protezione civile incaricati di convocare;
c.
l’organo federale responsabile dell’esecuzione del servizio civile13 e i suoi incaricati;
d.
l’Ufficio federale dello sport.

3 Il formulario per l’esercizio del diritto all’indennità è consegnato alla fine del servizio. Se il servizio dura più di 30 giorni, il formulario è consegnato dopo dieci giorni e in seguito alla fine di ogni mese civile.

4 Se una persona o i suoi congiunti necessitano il versamento dell’indennità in tempi più ristretti, i formulari per l’esercizio del diritto all’indennità vanno consegnati durante tutto il servizio ogni dieci giorni.

13 Dal 1° gen. 2019: Ufficio federale del servizio civile.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.