1 La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 1953.
2 ...155
3 Le Conseil fédéral est chargé de l’exécution de la présente loi; il édictera les dispositions nécessaires.
155 Abrogé par le ch. I de la LF du 18 déc. 1968, avec effet au 1er janv. 1969 (RO 1969 318; FF 1968 II 81).
1 La presente legge entra in vigore il 1° gennaio 1953.
2 ...152
3 Il Consiglio federale è incaricato di eseguire la presente legge ed emana le disposizioni necessarie.
152 Abrogato dal n. I della LF del 18 dic. 1968, con effetto dal 1° gen. 1969 (RU 1969 319; FF 1968 II 177).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.