1 L’allocation est versée sous la forme d’indemnités journalières pour les jours de congé pris.
2 L’ayant droit a droit à un maximum de quatorze indemnités journalières.
3 Si le congé est pris sous la forme de semaines, l’ayant droit touche sept indemnités journalières par semaine.
4 Si le congé est pris sous la forme de journées, l’ayant droit touche deux indemnités journalières supplémentaires pour cinq jours indemnisés.
1 L’indennità di adozione è versata sotto forma di indennità giornaliere per i giorni di congedo presi.
2 Sussiste un diritto a 14 indennità giornaliere al massimo.
3 Se il congedo è preso in settimane, sono versate sette indennità giornaliere per settimana.
4 Se il congedo è preso in giorni, sono versate due indennità giornaliere supplementari ogni cinque giorni indennizzati.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.