1 Les ordonnances suivantes sont abrogées:
2 L’OPA15 est modifiée comme suit:
…16
13 [RS 8 383; RO 1974 1381, 1999 704 ch. II 30, 2006 2437 art. 8 ch. 1].
14 [RS 8 402; RO 2006 2437 art. 8 ch. 2]
15 RS 832.30. La mod. mentionnée ci-dessous est insérée dans ladite O.
16 La mod. peut être consultée au RO 2007 2943.
1 Le seguenti ordinanze sono abrogate:
2 L’OPI15 è modificata come segue:
...16
13 [CS 8 370; RU 1974 1381, 1999 704 n. II 30, 2006 2437 art. 8 n. 1]
14 [CS 8 388; RU 2006 2437 art. 8 n. 2]
16 La mod. può essere consultata alla RU 2007 2943.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.