1 Les organes d’exécution (art. 47 à 49) saisissent les données mentionnées à l’art. 69c, let. a, dans la banque de données relatives à l’exécution.
2 Les assureurs fournissent les données mentionnées à l’art. 69c, let. b et c, directement aux Gestionnaires des banques de données relatives à l’exécution mentionnées à l’art. 69a al. 2 ou 3 respectivement par l’intermédiaire de l’organisme chargé de gérer les informations au sens de l’art. 79, al.1, de la loi.
1 Gli organi di esecuzione secondo gli articoli 47–49 introducono i dati di cui all’articolo 69c lettera a nella banca dati inerente all’esecuzione.
2 Gli assicuratori forniscono i dati di cui all’articolo 69c lettere b e c direttamente ai gestori delle banche dati inerenti all’esecuzione di cui all’articolo 69a capoversi 2 o 3 rispettivamente tramite l’organo che gestisce i dati secondo l’articolo 79 capoverso 1 della legge.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.