1 Le médecin qui suit la grossesse détermine le début présumé de la 13e semaine de grossesse et le mentionne sur la facture.
2 La naissance d’un enfant mort-né après la 23e semaine de grossesse est assimilée à un accouchement.
3 Le délai visé à l’art. 64, al. 7, let. b, de la loi prend fin le 56e jour après l’accouchement, à minuit.
403 Introduit par le ch. I de l’O du 29 nov. 2013, en vigueur depuis le 1er mars 2014 (RO 2013 4523).
1 Il medico che accompagna la gravidanza accerta l’inizio presunto della tredicesima settimana di gravidanza e lo indica sulla fattura.
2 La nascita di feto morto dopo la ventitreesima settimana di gravidanza è considerata alla stregua di un parto.
3 Il termine secondo l’articolo 64 capoverso 7 lettera b della legge scade il cinquantaseiesimo giorno dopo il parto, a mezzanotte.
402 Introdotto dal n. I dell’O del 29 nov. 2013, in vigore dal 1° mar. 2014 (RU 2013 4523).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.